SSブログ

ローカルな広告^^; [☆DIARY☆]

 毎日の新聞には、どーでもいいチラシも沢山入って来ますなーー;

 多分、9割は見ないし、廃品回収に出す為に、即片付けちゃうんですが。

 そんなある日、私的に、どえりゃあぁおもろいチラシを発見。

 大受けしちまったんで、ここにUPするでよ、見てちょーす?^^

 (広告なので、某企業名は、なんとなく伏せとくわ)まぁバレバレやけどな。

 120202a.jpg

 「ぬくい」はあったかい、「なまかわ」も方言なの?ダラダラするサボるという意味です。

 120202b.jpg

 「ちゃう」、違うの意味です^^; 昔「ちゃうちゃうちゃう?」という会話で笑った事を思い出しました。

                     (↑「チャウチャウという犬じゃない?」という意味です^▽^;)

 120202c.jpg

 「てーもない」、おそらく、とんでもないという意味でしょうか?これは、私、滅多に使わんーー;

 120202d.jpg

 「えらくなってきた」、これも方言だったんだねぇーー;疲れたっていう意味です。

 120202e.jpg

 「あんき」、安心という意味、「おうじょうこいとるで」、往生する、困ったっていう意味です。

 120202f.jpg

 「逃がしたらあかすか」、逃したらいけないという意味。

 「カギかわんと」、かぎをしないと、「ちゃっとまわししやぁ」、すぐ仕度しなさいという意味です。

 発音のイントネーションも相まって、爆笑したチラシです^0^;

 (あ、地元民じゃないと言い回しも判らんわねぇーー;)

 ここいらの方言、毎日フツーにしゃべっとると、気づかんけど、

 こうしてマンガになって、活字になると、おもしろいもんやねぇ~=▽=;


タグ:名古屋弁
nice!(6)  コメント(5) 
共通テーマ:日記・雑感

nice! 6

コメント 5

コメントの受付は締め切りました
ぼたもち

うわぁ~!!
本当にローカルな広告ですね~( ̄0 ̄;)
ほとんど意味がわからず、外国語のようです。
すごいわ~ ププッ ( ̄m ̄*)
by ぼたもち (2012-02-05 18:59) 

ゆな☆

こんばんは。コメント久しぶりですね(*^_^*)
ぢーっと見つめて声に出して読んでみました。
私がふだん使う言葉は「あー、エライ」「もう往生こいたわ」
「カギかわな」の3つでした(笑)
土地の言葉はおもしろいですね。



by ゆな☆ (2012-02-05 21:49) 

のの

ほーーー(@@)面白い広告ですねー。
描けそうで描けない絵柄といい・・w
庄内弁は濁点が多く、メールで打つとかなり疲れます;
方言特有のダジャレありますよね!
チャウチャウちゃう?もそうだけど、長崎弁の「とっとっとー?」とかねw(ダジャレじゃないか?)
庄内弁の昔のダジャレで
「このクレスタ、なんぼくれすた?」というのがありますが
今の若者に言ってもウケないかも~(^^;)
by のの (2012-02-06 06:21) 

Mie

広告って、全国共通じゃなかったんですね!
説明してもらわないと、何がなんだかわからないです。
日本語も時代と共に変化していきますが、方言も時代と共に変化していってるのかしら?
方言で一番分からないのは沖縄かと思っていましたが、名古屋の方言・・・・かなりインパクト強いですね。(^^;)

by Mie (2012-02-06 08:08) 

ふゆもえ

ぼたもちさんv
外国語ですかぁ?!Σー□ー;TVで某市長が名古屋弁丸出しで
しゃべってるのを見ると、酷過ぎると思うんですが、
そういう自分もきっと酷いかもしれませんね=▽=;
 
ゆな☆さんv
改めて、こんな活字になると、こっちの方言って結構キツイ
ですねぇ^^;普段使いに気をつけようと思いました。
(私は、只今住んでる地方弁も加わってるのでヤバイです><;)

ののさんv
濁点は面倒ですな^0^;名古屋弁はミャーミャー伸ばした
発音が多いのでメールは楽かもしれません、「とっとっと~」って
TVCMやってるので、そのうち「ちゃうちゃうちゃう?」と
「くれすた」もやるかも?ーー;

Mieさんv
沖縄の方言はまた全然判りませんよねぇ。とりあえず、語尾に
「さぁ~」とつければいいと判ってますが^^;
(そしたら、沖縄弁でこの広告やったらどんなでしょうね?)
by ふゆもえ (2012-02-07 19:07) 

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。